Travis Scottが英単語のスペルを間違えお母さんに叱られる
Travis Scottと両親の仲のよさはラッパーのなかでも際立っている。昨年のクリスマスには、両親に豪邸をプレゼントしている。
親孝行のTravisだが、まだまだお母さんには頭が上がらないようだ。
I was once asked my fav place in America to find peace. Portland is the answer. Took a trip and found happynes pic.twitter.com/aYnBwH7D5v
— TRAVIS SCOTT (@trvisXX) 2017年3月17日
— TRAVIS SCOTT (@trvisXX) 2017年3月17日
Travisは金曜日に上記の2つのツイートを行った。意味としてはアメリカで最も好きな場所はポートランドだ。ポートランドに行って幸せを見つけようという他愛のないものだが、Travisは2回もhappiness(幸福)のスペルをhappynessと誤ったスペルで書いてしまった。しかも2回目はハッシュタグ付きで。
それを見逃さなかったのが、Travisのお母さんだ。
Hahaha pic.twitter.com/jgOMTIqfLH
— TRAVIS SCOTT (@trvisXX) 2017年3月17日
お母さんはメールで「happinessのスペルが違うわ。私たちはあなたをもっと賢く育てたはずよ」とメッセージ、それをTravisはTwitterで公開した。実際はお母さんのメールでもスペルを間違っているのだが、大物ラッパーでもスペルを間違えるとお母さんに叱られてしまうのだ。
その後Travisはファンから、「あなたがそう書くなら、happinessはhappynessだよ」と暖かい反応をもらっている。
@trvisXX if you say happiness is spelled happyness. then it's happyness
— ㅤㅤ (@MajorManiak) 2017年3月17日